I modi di dire di cui sentivate il bisogno – l’Espresso

di Luca Sappino (per L’Espresso)

ella-frances-sanders

L’autrice, Ella Frances Sanders, e la traduttrice, Ilaria Piperno, sono le stesse di un altro libro dolcissimo, Lost in Traslation, galleria illustrata di decine di parole intraducibili, parole utilissime, una volta imparate. Tipo Razljubit’, che in russo indica il disinnamorarsi, o Forelsket che in Norvegese sintetizza al contrario l’euforia dell’innamoramento. Tagliare le nuove col naso è invece una rassegna, sempre illustrata dall’autrice, di modi di dire dal mondo. Romantico, divertente, anche questo libro però è pure utile. Il titolo, ad esempio, un’espressione serba, è l’immagine perfetta che vi serviva per descrivere chi è troppo altezzoso, chi “taglia le nuvole col naso”. La lettura, insomma, è…

via I modi di dire di cui sentivate il bisogno – l’Espresso

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...