Leggere può farti più felice?

Col termine libroterapia (in inglese ‘bibliotherapy’) si indica una disciplina molto più articolata rispetto all’antica pratica di incoraggiare la lettura a scopo curativo. Il primo utilizzo del termine si può riscontrare in un articolo americano del 1916 del The Atlantic, “A Literary Clinic”; mentre in Italia è relativamente nuovo. Continua a leggere Leggere può farti più felice?

Cosa significa essere scrittori (e lettori) europei

di Alessandro Raveggi. «Andiamo incontro al tempo come esso ci cerca», così un’epigrafe da Shakespeare apriva quella meravigliosa autobiografia sull’Europa e il suo tempo che Zweig scrisse e pubblicò postuma: Il mondo di ieri. Ricordi di un europeo. In questi giorni di grande affanno per l’Unione, mangiata al suo interno dal cancro del populismo, in cui veramente siamo ricercati dai tempi bui, mi è venuto in mente … Continua a leggere Cosa significa essere scrittori (e lettori) europei

La perfezione di Cristina Campo

di Andrea Zanni Il profilo di un’autrice di culto, tesa tra poesia e contemplazione. Cristina Campo, o della perfezione” è il titolo della postfazione di Guido Ceronetti a Gli imperdonabili, uno dei libri più densi e belli del Novecento italiano. Si potrebbe dire un libro di saggi (“ma l’atroce parola saggistica non si avvicini con il suo laccio accalappiacani”), ma, ancora meglio, un libro di … Continua a leggere La perfezione di Cristina Campo

E ora qualcosa di completamente nuovo

di Terry Passanisi

bovary

Sotto l’egida di questo titolo vorrei iniziare una rubrica ricorrente, che tratti di notizie succose, come si dice, provenienti da tutto il mondo. Cercherò di trattare le notizie in maniera adeguata, con un piglio, quando richiesto, un po’ ironico e un po’ dissacrante. Sempre che non siate vissuti su qualche pianeta in orbita attorno ad Alpha Centauri fino a ieri, per l’amor del cielo non per colpa vostra, ma poteva andarvi peggio… potevate essere nati in qualche paese italiano isolato da barricate, per esempio saprete che il titolo si rifà ai siparietti geniali dei Monty Python. Mi impongo, conscio di non essere all’altezza della loro smisurata verve, perlomeno di non prendere le notizie con un tono troppo apocalittico, come va di moda oggi, ovunque. Buone news! continua a leggere…

Morto a 93 anni il poeta e traduttore francese Yves Bonnefoy

Morto a 93 anni il poeta e traduttore francese Yves Bonnefoy. Era il più famoso poeta contemporaneo francese, insegnava al collège de France e spesso è stato candidato al premio Nobel per la letteratura. Nato nel 1923 a Tours, nella Francia centrale, era noto anche per le traduzioni di opere di Shakespeare, Yeats e Petrarca. via Morto a 93 anni il poeta e traduttore francese … Continua a leggere Morto a 93 anni il poeta e traduttore francese Yves Bonnefoy