Gérard Genette applicato a Lady Oscar

Valentina Durante indaga il concetto di “soglia” nella teoria di Gérard Genette, di tutti gli elementi verbali e non verbali attorno a un testo. Prendendo in esame la sigla italiana e quella giapponese di “Lady Oscar”, mette in evidenza come le loro parole possano influenzare le percezioni di ascoltatori e spettatori (e lettori), dimostrando l’importanza dei paratesti nella costruzione dei personaggi. Continua a leggere Gérard Genette applicato a Lady Oscar

James Joyce, viaggio al termine del Novecento

di Stefano Bartezzaghi. Con l’”Ulisse” sconvolse il romanzo. Con “Finnegans Wake” andò oltre, inventando un poema dalla lingua babelica dove i miti si confondono con le canzonacce. L’ammiratore Umberto Eco lo definì «terrificante». “Riverrun”, “Meandertale”, “Chaosmos” sono tre fra le parole-chiave (molte, e tutte assenti da ogni vocabolario) del romanzo di cui l’autore stesso pensava: «Forse è una follia. Si potrà giudicare solo fra un … Continua a leggere James Joyce, viaggio al termine del Novecento

Il 16 giugno è il “Bloomsday”: si celebra l’Ulisse di Joyce

da redazione Tutto quello che c’è da sapere sul “Bloomsday” in un’infografica ricca di curiosità, dedicata a James Joyce e al protagonista de “L’Ulisse”, Leopold Bloom. Il 16 giugno a Dublino è il Bloomsday: una giornata che celebra James Joyce, uno dei più grandi scrittori irlandesi di tutti i tempi, che viene ricordato ogni anno in una giornata dedicata alla rievocazione del suo capolavoro, l’Ulisse. … Continua a leggere Il 16 giugno è il “Bloomsday”: si celebra l’Ulisse di Joyce

Tutti i racconti di Virginia Woolf

da redazione “Oggetti solidi” comprende tutti i racconti e le prose brevi di Virginia Woolf, molti di cui da tempo inediti in Italia. Storie che hanno al centro il ruolo della donna, l’incomunicabilità, la fugacità delle emozioni, l’amore per la vita e per l’indicibile. Adeline Virginia Woolf, questo il nome completo, è stata una delle più importanti autrici e saggiste inglesi della prima metà del … Continua a leggere Tutti i racconti di Virginia Woolf

Tradurre Joyce un secolo dopo

di Nicola Gardini Il primo romanzo di James Joyce, A Portrait of the Artist as a Young Man, compie cent’anni ed eccolo uscire per Feltrinelli in una nuova traduzione italiana, firmata da Franca Cavagnoli. La novità è segnalata già nel titolo: Un ritratto dell’artista da giovane, dove occorre far caso all’aggiunta dell’articolo indeterminativo. Le traduzioni precedenti s’intitolavano semplicemente Ritratto dell’artista da giovane. Franca Cavagnoli spiega … Continua a leggere Tradurre Joyce un secolo dopo